夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章译文及注释

夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章朗读

夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章

恻矣南邻问,冥然东岱幽。
里閈宁相杵,朝叹忽迁舟。
君心惟伯仲,吾人复款游。
对连时亦早,交喜岁才周。

序发扶阳赠,文因司寇酬。
讵期危露尽,相续逝川流。
卧疾无三吊,居闲有百忧。
振风吟鼓夕,明月照帷秋。
藓驳题诗馆,杨疏奏伎楼。
共将歌笑叹,转为弟兄留。
感物存如梦,观生去若浮。
余非忘情者,雪涕报林丘。

中文译文:
夜晚听闻故梓州韦使君的事迹,感叹使君明细敏达,能引发我思考而写下这篇篇章。

邻居们的问候使我备感悲痛,我陷入了一片寂静的东岱山谷之中。
故梓州的杵声不再在家中响起,使君却突然离去。
你的心宽广而慈善,我能再次游玩于你的怀抱中。
同时我们的交往也早早就开始,相互庆祝并共同感受岁月的流转。

序文写拜托阳光,诗篇犹如司寇的回馈。
可惜的是,命运不允许我们再继续往前走,我们的相逢只能化作逝去的川流。
因病而卧床,三番凭吊却与你无缘,居住的闲处却有百般忧伤。
晚风吹起,我吟唱着,晚秋明月照耀着窗帘。
青苔斑驳的题字所在的诗馆,杨树稀疏的伎楼。
我们将歌唱、笑语、叹息,相互间有了兄弟般的留恋。
感受着生活中的事物,它们存在如同梦境一般,观察着生命的离去如同漂浮之舟。
我不是忘情的人,雪花般的泪水是为了回报林丘之人的恩情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对故梓州韦使君的思念之情。作者通过描述使君的品德和事迹,表达了对其的敬仰和感慨之情。同时,诗中也渗透了对岁月流转和生命离去的思考。

诗中首先描述了邻居们对使君的询问和自己因此感到的悲伤和寂静。使君的离去使得杵声不再响起,表达了作者对使君的思念之情。

接下来,诗人通过与使君的交往匹配了交往的时间的早晚和仪式的奠定,表达了交往早早开始且交情深厚的意思。

诗的后半部分则描述了作者的困境和对使君的留恋之情。作者因病卧床,无法参加使君的葬礼,同时居住的地方也让他战战兢兢。但是,晚风吹起、明月照耀,作者仍然心怀感激,吟唱着诗篇,渴望与使君共同欢笑和留恋。

整首诗以写景手法展示了作者对故梓州韦使君的深深怀念之情,并通过对生活和离去等意象的描绘,展示了对时光流转和生命之虚幻的思考和感慨。最后的“雪涕报林丘”一句,表达了作者对林丘之人的感恩之情。整首诗抒发了作者深深的思念和感慨之情,寄托了对逝去之人的追忆和敬仰。

下载这首诗
(0)
诗文归类:边塞生活
相关诗文: 使

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。...