边秋薄暮(一作出塞)译文及注释

边秋薄暮(一作出塞)朗读

边秋薄暮(一作出塞)

海外秋鹰击,霜前旅雁归。
边风思鞞鼓,落日惨旌麾。
浦暗渔舟入,川长猎骑稀。
客悲逢薄暮,况乃事戎机。

中文译文:

海外的秋天,鹰击苍穹,霜降之前群雁归来。
边境的风儿思念着战马的蹄声,落日下哀伤的旗帜挥舞。
暮色中,渔船隐匿于浦口,猎骑稀落在长江边。
作为客人,遭遇夕阳的凄凉,更加感受到战争之险恶。

诗意:

这首诗通过描绘边境的景象和氛围,表达了战争带来的不安和痛苦。秋天的鹰击和归鹅的景象,以及边境的风声、旗帜挥舞,都暗示着战争的警钟。诗人将渔船和猎骑的稀少形容为边境的萧瑟和凄凉,暮色中客人的悲伤则更加突出了战争的残酷与不可预测性。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了战争带来的压力和痛苦,通过景物描写和意象的交融,展现了战乱时期边境的凄凉。诗人苏颋巧妙地运用了对比手法,将秋鹰和旅雁的归程与战争的残酷相呼应,既让人感受到了边境的壮观,又透露出其中的忧虑和忧伤。整首诗以客人的视角,使读者更能够共情其中的心情,体验到战争背景下的无奈和悲凉。

下载这首诗
(0)
诗文归类:出塞
相关诗文:

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。...