和康五庭芝望月有怀译文及注释

和康五庭芝望月有怀朗读

中文译文:
秋天的明月高悬,让我一个人在夜晚感到忧愁。我暂时将弓和曲一起屈曲,扇子也一起团拢。清辉在雾中洗涤得很辛苦,白衣在风中飘动显得寒冷。只有这一件罗衣,使得离别更加难以忍受。

诗意:
这首诗表达了作者在明月下凄凉的心情。明月高悬代表着孤独和离别,使得作者感到忧愁。弓和曲的屈曲以及扇子的团拢都反映了作者内心的不安和痛苦。雾中清辉的苦涩和风中素影的寒冷,描绘了孤独和悲伤的氛围。罗衣的一丝一缕象征着珍贵的回忆,加重了离别的痛苦和难以忍受的感觉。

赏析:
这首诗以凄凉的笔触描绘了作者在月下的孤独和忧愁。诗人通过对自然景物的描述,将内心的痛苦和感受传达给读者。明月的高悬和雾中的清辉,为诗中的凄凉氛围增添了一丝神秘的色彩。作者强调那一件罗衣的珍贵和珍重,使得离别带来的痛苦更加真实和令人难以忍受。整首诗通过对情感的细腻描绘,让读者感受到孤独和离别的深刻而悲伤的情感。

下载这首诗
(0)
诗文主题:罗衣顿使
相关诗文: 怀

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。...