《东京留守宗公》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洪河滔滔,撼野摧山。
大河滔滔不息,冲击着荒野,摧毁着群山。
砥柱中立,独当狂澜。
宛如一根坚固的支柱,矗立在激流中,独自抵挡着汹涌的浪潮。
敌势焰焰,动植俱残。
敌人气势汹汹,烈火熊熊,破坏了草木的生机。
公俯视之,若萤磷然。
宗公俯视着这一切,就像微弱的萤火虫一样。
知无不为,独殿中原。
他明白没有什么事情是他不能做的,他独自守卫着中原大地。
方事北讨,将以身先。
他正准备北征,带头冲锋。
赤羽若日,朱旗绛天。
红色的羽毛如同太阳一样明亮,朱红的旗帜在天空中猎猎飘扬。
二贼巧沮,行或止还。
两个贼寇心机深沉,他们的行动时而出奇,时而迟疑。
虽配备二贼,奚足偿焉。
尽管面对两个贼寇,但他们算得了什么呢?
夺之遽矣,中外悲叹。
后来这位宗公被夺去了性命,整个国家内外都为之悲叹。
这首诗描绘了一个宗公对抗敌人的英勇形象。他像一根坚固的支柱一样,承受着汹涌的洪流,独自守卫着中原大地。他不畏敌人的威势,勇往直前,以自己的行动激励他人。然而,最终他被敌人夺去了生命,这使得整个国家都为之悲叹。这首诗表达了作者对英雄壮举的赞美,同时也带有对战争残酷和牺牲的思考。通过描绘宗公的形象和情境,诗人表达了对英雄精神的礼赞和对战争的思考。
洪河滔滔,撼野摧山。砥柱中立,独当狂澜。敌势焰焰,动植俱残。公俯视之,若萤燐然。知无不为,独殿中原。方事北讨,将以身先。赤羽若日,朱旗绛天。二贼巧沮,行或止还。虽配备二贼,奚足偿焉。夺之遽矣,中外悲叹。