又次老牧泛舟韵译文及注释

又次老牧泛舟韵朗读

《又次老牧泛舟韵》是明代程嘉燧的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早听说南国的翠娥忧愁,曾经见过书信飞往故国的楼阁。远客在寒天中必须剪蜡烛,美人在清夜中正好与他同舟。玉台上传来千首佳作的竞争,金管乐声吹奏着坐在两端的人。从此以后,烟波之间的快乐乘兴而行,万山之间的春雪在五湖之中流动。

诗意和赏析:
《又次老牧泛舟韵》通过描绘南国的翠娥、书飞和美人同舟的情景,表达了远客在异乡的思乡之情和与爱人相聚的喜悦。诗词以自然景物和人物形象为载体,将情感和意境结合在一起,给人以温馨而浪漫的感受。

诗词开篇早闻南国翠娥愁,给人一种早已耳闻的感觉,南国翠娥的愁思仿佛已经成为了一种久远的传说。接着提到曾见书飞故国楼,通过书信飞往故乡的楼阁,表达了远离家乡的思念之情和书信的珍贵价值。

下文描述了远客在寒天中剪蜡烛,美人在清夜中与他同舟。这里的寒天和清夜象征着远离家乡的艰辛和孤独,而远客和美人的同舟则展现了两情相悦的温馨画面。

诗词的后半部分提到了玉台传得争千首,金管吹来坐两头。这里描绘了艺术作品的竞争和音乐的欢乐,给人一种繁荣和活力的感觉。最后以烟波和万山春雪的描绘,展示了诗人内心的宁静和对大自然的赞美。

整首诗词通过对南国翠娥、书飞、美人和远客的描绘,将情感与自然景物相结合,展示了离别与相聚、思念与喜悦的情感体验,以及对艺术和自然的感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文: