哭瓢饮陈子在译文及注释

哭瓢饮陈子在朗读

《哭瓢饮陈子在》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
案头的萤火散发着微弱的光芒,让我在夜晚中感到忧伤,吟唱着孤寂的魂魄。路上的蝉声回荡在深邃的泉水中,空堂中只有一半残存的影子。命运使我无法享有丰裕的财富,只有一本书成为我孤独的精神寄托。猿猴和鹤鸟的声音中充满了怨恨,而我的愁苦无法与他人诉说。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的意象描绘了一种寂静的夜晚,案头微弱的萤火和蝉声回荡在泉水中,与诗人内心的孤独和命运的不公相呼应。诗人通过对自身贫寒命运和精神寄托的描述,表达了他内心深处的愁苦和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了诗人内心的孤独和忧伤。案头的微弱萤火象征着诗人的孤寂,而蝉声回荡在泉水中则给人一种深远的感觉,使人对诗人的命运感到遗憾。诗人没有富贵的命运,只有一本书成为他心灵的寄托,这显示了他对知识和精神追求的珍视。诗中的猿猴和鹤鸟的声音充满了怨恨,与诗人内心的愁苦相呼应,同时也传达了一种无法言说的心情。整首诗词通过对自然景物的描绘,与诗人的命运和内心情感相结合,表达了对人生沉思和对命运的思考,展示了宋代诗人内心深处的柔情和忧伤。

下载这首诗
(0)
相关诗文: