送人之姑苏译文及注释

送人之姑苏朗读

《送人之姑苏》是宋代释行海的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一艘帆归向百花洲,
今日因你我忆旧游。
泽国充满美丽的风景,
洞庭湖的林壑最适合秋天。
彩虹未散难以收拾美景,
顽石如今不再点头。
记得一番吟唱最为辛苦,
突然感到愁绪油然而生,因为这是吴钩的离别。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与别人一同游览姑苏(现今苏州)的情景,以及他离别时的感慨和惆怅之情。诗人乘船离开百花洲,回忆起与朋友在那里的往日游玩。他表达了对这个泽国(指江南地区)美丽风景的赞美,特别是洞庭湖的秋天景色。然而,彩虹未散、顽石不动,似乎预示着美好的景色难以长久留存。诗人回忆起自己吟唱诗词的辛苦,突然感到忧愁和惆怅,这是因为他将要与朋友分别,离开这个与吴钩(指苏州)相关的地方。

赏析:
《送人之姑苏》以简洁而凝练的词语描绘了自然景色和诗人的情感变化。诗人通过具象的描写表达了对姑苏美景的喜爱和对离别的感伤。他对泽国风光的赞美,展示了江南地区独特的自然景观,特别是洞庭湖在秋天的美丽。然而,彩虹未散和顽石不动的描写,暗示了美好的事物难以长久保持,生活中的离别和变迁是不可避免的。诗人在最后表达了对离别的惋惜和忧伤,以及对自己吟唱诗词辛苦的回忆。整首诗抒发了诗人对友情、自然和人生变迁的思考,给人以深思和感慨之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文: