送清上人归暨阳译文及注释

送清上人归暨阳朗读

《送清上人归暨阳》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
分别在吴越之间大江流淌,你自东方归来,我仍留在此。
烟雾笼罩着白杨树,渔浦在晚霞中静谧,风声中黄叶飞舞,凤城的秋天已经到来。
途中遇到的三千旅客都散去了,但我依然怀念着故国,就像在十二楼上那样。
今夜的月光依旧圆满,照耀着我吟唱,却不能照亮别离的忧伤。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人离别的感慨和思念之情。诗人描绘了江河流淌、白杨树和黄叶飘舞的景象,展现了秋天的寂静和凄美。他描述了自己在十二楼上凝望远方,怀念故国的心情,以及对友人的祝福和离别的无奈之情。诗人通过描写自然景观和自己的内心感受,表达了对友人的深情和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了宋代诗人的艺术才华。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,将景物与情感相结合,表达了复杂的情感体验。他通过对自然景观的描绘,凸显了离别的悲愁和怀念之情。诗中的白杨树、黄叶和渔浦等形象,以及夜晚的月光,为诗词增添了一种幽静而忧伤的氛围。

诗词表达了诗人对友人的不舍之情,以及对故国的思念之情。他将自己与友人的别离投射到故国的背景之中,通过十二楼的意象,表达了对故国的眷恋和对友人的祝福。整首诗词以明快的语言、鲜明的意象和深情的思绪,构筑了一幅离别与思念交织的画面,使读者能够感受到作者内心深处的情感共鸣。

这首诗词充满了离别的忧伤和思乡的情感,同时也展示了诗人对自然景观的敏锐观察和独特的艺术表达能力。它以简洁而深刻的语言,传递了作者对友人的深情厚意和对故国的眷恋之情,给人一种温暖而感人的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文: