偶题(前首一作杜光庭诗)译文及注释

偶题(前首一作杜光庭诗)朗读

诗词的中文译文:

似鹤如云一个身,
像鹤一样飘逸轻盈,
像云一样高远飞扬,
我只身一人,
既不忧虑家国的兴衰,
也不担心贫穷的境遇。

拟将枕上日高睡,
我只愿在如此安稳的环境中,
安枕高处,尽情熟睡。

卖与世间荣贵人,
我宁愿将这样的安逸舍弃,
与世间的显赫权贵人士交换。

帆力劈开沧海浪,
如果有机会,
我愿意劈开茫茫大海的波涛,
迎接未知的挑战。

马蹄踏破乱山青,
即使路途艰难,

我也不畏惧,
马蹄声在险峻山道上踏破乱石青苔。

浮名浮利浓于酒,
世俗的名利如醇香美酒,
沉醉其中,

人心被迷惑,
陷入死寂无路可醒。

诗意和赏析:

这首诗通过对自己的生活态度的表达,探讨了人生的选择和追求。诗人以自己为例,用鹤和云作比喻,形容自己飘逸轻盈、高远飞扬,不担心家国兴衰和贫富患难。他希望在安稳的环境中享受安详的睡眠,宁愿将舒适的生活舍弃与权贵人士互换,向未知的挑战发起。尽管面临困境,他也不畏惧,愿意勇往直前,超越自我的限制。最后,诗人以浮名浮利如醇香美酒的比喻,警示人们不要被名利所迷惑,使自己陷入追求虚幻的境地,遗忘了真正重要的价值。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的追求自由和超越的心态,抒发了对功名利禄的冷静态度,表达了对安逸生活的渴望建立在个人价值追求的基础上。诗人以自身为例,借助鹤和云的象征形象,表现了个人追求自由和独立的意愿与诗人追求自由、超越的情怀相契合,旨在诉说自己在追求自身价值与内心自在之间的人生抉择。这首诗词描绘了一种超脱尘世繁华的精神境界,表达了诗人对真实、自由生活的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文: