谢元愿上人远寄《檀溪集》译文及注释

谢元愿上人远寄《檀溪集》朗读

谢元愿上人远寄《檀溪集》
白首萧条居汉浦,
清吟编集号檀溪。
有人收拾应如玉,
无主知音只似泥。
入理半同黄叶句,
遣怀多拟碧云题。
犹能为我相思在,
千里封来梦泽西。

【中文译文】
祝福远方的元愿上人远寄了《檀溪集》。
我白发苍凉,寂寞地居住在汉浦,
专心地吟唱,整理编纂,号称檀溪。
有人应该好好保管这些作品,像玉一样珍视,
可惜没有知音,只像泥一样被遗忘。
我的诗句大致入了道理,和凋谢的黄叶相似,
努力想表达我的思念,多次对着碧云题写。
依然能为了我的思念而存在,
他千里远道封来的梦就像是在西方的湖泽中。

【诗意和赏析】
这首诗是唐代诗人齐己的作品,以回应元愿上人寄来《檀溪集》的情节。诗人表达了自己寂寞无人欣赏的心情,对自己的作品寄予了希望,希望能够引起别人的重视和喜爱。诗中的比喻手法巧妙,诗人通过将自己的作品比作珍贵的玉石和被遗忘的泥土,来表达自己的无奈和失落。诗人还以黄叶和碧云为意向,凸显自己的思念和对于诗歌创作的努力。最后诗人说,即便自己的作品只在西部的湖泽中被封存,仍然能表达对于友人的想念。整首诗流露出一个无名诗人在孤寂无助中努力创作,渴望有人能理解并赏识自己的诗作。同时也表达了诗人对友人远隔他乡的思念之情。整首诗情意绵绵,很好体现了唐代诗人对于诗歌创作和情感表达的追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文: