怀洞庭译文及注释

怀洞庭朗读

《怀洞庭》是唐代诗人齐己的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怀念在巴陵度过的岁月,往事无人问询留与离。
午夜时分,月色洒满洞庭湖,我独自在僧楼中。
渔父真情地唱歌,但我却心怀忧愁。
如今我欲长久留在此处,谁能借给我一艘木兰船。

诗意:
这首诗描绘了诗人在洞庭湖畔的离愁别绪。诗人回忆起在巴陵度过的岁月,但没人问询他是离还是留。夜深人静时,他独自在僧楼中仰望满天明月。他听到渔父的歌声,感受到了他们纯真无欲的生活,而自己却被各种忧愁所困扰。最后他表达了留在这里的愿望,希望有人能借给他一艘木兰船,让他能久留在这个美丽的地方。

赏析:
这首诗以怀旧之情为线索,通过描绘洞庭湖的月夜景色和诗人的内心感受,表达了对过去岁月的回忆和对现实生活的矛盾心境。诗人在夜晚独自思索,以湖月的静谧之美衬托出自己内心的孤独、忧愁和无奈。渔父的歌声以及他们简单快乐的生活方式与诗人形成鲜明对比,更凸显了诗人内心的压抑情绪。诗人最后表达的愿望,希望能长久留在这个自然美丽的地方,也是对现实生活种种不尽如人意的抱怨。整首诗以简洁凝练的语言,通过对景物和情感的烘托,展示了诗人内心的思索和对现实的诘问。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀