五月七日泰陵忌晨(二首)译文及注释

五月七日泰陵忌晨(二首)朗读

《五月七日泰陵忌晨(二首)》是明代诗人李东阳的作品。这首诗以描写忌日泰陵早晨的场景为背景,通过细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对逝去岁月的悲伤与追忆之情。

这首诗的中文译文如下:

曾经登上銮坡侍奉玉堂,
朝衣新袍染上御香。
传出御旨,温暖阁楼,天子的颜容近在眼前,
奏乐的台阶上,午时的漏长。
化作国家,有人悲伤短暂的梦想,
幽暗的都城没有地方仰望你的光芒。
从容地顾命,明确地陈述,
一天之内,心伤泪水万行。

这首诗以泰陵忌日的清晨为背景,描绘了登上銮坡与朝服华丽的场景。诗中提到了御袍散发的香气,以及皇帝的颜容近在眼前,传出的御旨使得整个阁楼温暖起来。诗人还描绘了奏乐的台阶和午时的漏长,给人以庄严肃穆的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了对逝去岁月的悲伤与追忆之情。他将国家比喻为一个短暂而悲伤的梦想,而幽暗的都城则没有什么地方可以仰望到作者的光芒。然而,尽管心伤万分,作者仍然从容地顾命,并明确地陈述自己的感受。

整首诗以朴素而细腻的语言描绘了泰陵忌日的清晨景象,表达了作者对往事的悲伤与追忆之情。通过对宫廷场景和个人情感的交织,诗人成功地创造了一种凄美而深沉的氛围,使读者能够感受到岁月的流逝和人事的无常。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。...