诗词:《赠僧还日本》
译文:
送别僧人前往日本,随缘持着杖和法器,
故乡的山峦依然在日出的边缘。
他将在东方土地漫游,学习广泛的佛法,
最终领悟到最高境界的禅宗。
他的法器中装着神圣的水龙,
翻涌的经书浪漫避让船只。
实际上,本来就没有去或者留的概念,
与他告别时,心中充满了离愁和悲哀。
诗意与赏析:
这首诗是明代张羽创作的作品,题为《赠僧还日本》。诗人以简洁的语言表达了对僧人前往日本的送别之情。诗中描绘了僧人背着杖和法器离开故乡,前往东方寻求更高层次的佛法修行。他在旅途中将面临许多挑战和困难,但他相信一切都是随缘而来的。诗人通过描绘水龙归钵和经书浪避船的景象,展现了僧人修行的神秘与庄严。最后,诗人表达了与僧人告别时的离愁别绪和悲哀之情。
这首诗的意境清新自然,行文简练,字里行间透露出一种超脱尘世的境界。诗人通过描写僧人的修行之旅,表达了对佛法的崇敬和追求,以及对离别的感伤之情。诗中的修行意味和禅宗思想与当时的社会背景相契合,展示了诗人对佛教文化的理解和钦佩。
整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对僧人前往日本修行的祝福和感叹。同时,通过对佛教修行的描绘,诗人传递了一种超越尘世的境界和追求真理的精神。这首诗词不仅展示了张羽的艺术才华,也反映了明代时期对佛教文化的推崇和追求。
杖锡去随缘,乡山在日边。遍参东土法,顿悟上乘禅。咒水龙归钵,翻经浪避船。本来无去住,相别与潸然。