张漕行部过湘岸有作因次其韵译文及注释

张漕行部过湘岸有作因次其韵朗读

《张漕行部过湘岸有作因次其韵》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春晚得新霁,草木日夜绿。
春天晚上,天空重新晴朗,草木长得日夜茂盛。

阳光初蔽亏,野暝或单复。
阳光初升,逐渐隐藏,日暮时分或时明时暗。

美人浮湘波,领此入蓬屋。
美丽的女子漂浮在湘江的波浪上,引领我走进了茅草搭建的小屋。

故放归帆迟,更呼渔火续。
因此,放下船帆回归的时间延迟,再次呼唤渔火点燃。

穷探物精华,尽付诗凡目。
我努力探索事物的精华,将一切都投射到平凡的诗歌中。

忆昨欣晤对,令我忘休沐。
回忆起昨天的愉快相遇,让我忘却了休息和沐浴。

剧谈酒行希,危坐兵卫肃。
谈论剧烈,饮酒的机会渺茫,我孤独地坐在军队的卫兵旁边,肃然起敬。

相思正倚楼,所寄忽累幅。
思念之情正倚在楼上,所寄托的心意忽然变得复杂起来。

瑰辞堪买贫,轶韵和难属。
华丽的辞藻值得用来购买贫瘠之地,不平凡的韵律难以归属。

自从楚骚兴,悲些逮差玉。
自从楚辞《离骚》兴起,悲伤的情感逐渐被抓住,差强人意的玉器。

后来数唐人,欸乃岩隈宿。
后来数位唐代的诗人,啊,他们仅能在山岩的隐蔽处暂时居住。

世无梁昭明,斯文又谁录。
世间再无梁启超那样的明亮光芒,文学之美又由谁来记录呢?

这首诗词描绘了春天的景色和人物情感,通过对自然景观和内心的描绘,表达了作者对美好事物的追求和对时代变迁的思考。诗中运用了丰富的意象和细腻的表达,将自然景色与人情思绪相融合,给人以清新、淡雅的美感。通过诗词的赏析,读者可以感受到作者对自然的热爱、对美的追求以及对时代变迁的思考和忧虑。

下载这首诗
(0)
相关诗文: