效古译文及注释

效古朗读

《效古》

澹交

荣辱又荣辱,一何翻与覆。
人生百岁中,孰肯死前足。
玄鬓忽如丝,青丛不再绿。
自古争名徒,黄金是谁禄。

中文译文:

光辉与耻辱,再次光辉与耻辱,如此蜿蜒变幻。
人生百年之间,谁愿在人生尽头满足。
黑发突然如丝线,翠绿的年华再也不会回来。
自古以来追逐名利的人们,黄金究竟是谁的荣幸。

诗意:

这首诗呈现了人生的无常和岁月的变迁。荣辱之间总是难以预料,光辉一瞬间可能转为污点,而耻辱亦可转为辉煌。人生的百岁之间,又有多少人能够在死亡之前感到满足呢?岁月使人不免老去,黑发转瞬间变得如同丝线,青春不再,再也找不回从前的翠绿年华。尘世间,追逐名利的人们从古至今不断争名夺利,然而,真正拥有黄金荣幸的又是谁呢?

赏析:

这首诗以简练明了的语言表达了人生的无常和时间的变迁。通过对光辉、耻辱、衰老、追逐名利的描述,反映了人生的起伏和无常,以及在追逐名利的过程中的虚妄与迷茫。作者以哲理的口吻,表达了对人生的深思和对时间的思索。诗意深远,引人深思。

下载这首诗
(0)
诗文归类:写江感慨愁苦
相关诗文:

澹交

[唐]僧。工诗、画,善写真。其写真诗有句云:“水花凝幻质,墨彩聚空尘。”...