送陆侍御士佳赴上京译文及注释

送陆侍御士佳赴上京朗读

《送陆侍御士佳赴上京》

长安三千里,
喜行不言永。
清路黄尘飞,
大河沧流静。
更怀西川府,
主公昔和鼎。
伊郁瑶瑟情,
威迟花骢影。
此时已难别,
日又无停景。
出饯阙相从,
心随过前岭。

中文译文:
长安城千里,
喜悦之行永不言谢。
道路清净,黄沙飞扬,
大河在流淌静寂中。
更怀念西川府,
主公昔日和鼎共事。
伊人如瑶琴,表达深情,
骢马高傲,影子威猛。
此时已难以别离,
连绵的日月景色也无法停留。
一同出城,相送离开,
心思随行,途中穿越前山岭。

诗意和赏析:
这首诗是唐代皎然写给陆侍御士佳的送别诗。诗人以长安城为背景,描述了陆士佳的上京之行。长安城地处东西南北四方府,距离陆士佳要去的上京(即京城)有三千里之遥。诗中表达了诗人对陆士佳喜悦之行的祝福,同时也显露出对分别的不舍之情。

首先,诗人用喜行不言永来形容陆士佳的行程,表示他对士佳上京的喜悦之情。然后,描述了路途上的景象,清净的路上黄沙飞扬,大河宛如静静地流淌。接着,诗人怀念起西川府,西川是当时著名的地区,也是陆士佳以前的工作地方,与主公(可能是指陆士佳的上级领导)共同执掌一方政务,并描述了陆士佳的风釆和骢马(一种有红色斑点的骏马)的英勇威猛。表达了对陆士佳昔日的同事和公务的怀念。

接着是诗人对分别的感慨,诗人清楚地意识到这个时刻的难舍难分,而且连绵的日月景色也无法停留。最后,诗人与士佳一同出城相送,心思与他同行,共度前行的艰难山岭。

整首诗以简洁的语言描绘了送别的情景,表达了诗人对陆士佳行程的祝福和对别离的不舍之情。赋予了这首诗以深情和意蕴,并借写别离表达了对友情和牵挂的寄托。

下载这首诗
(0)
相关诗文: