诗词的中文译文:
喜欢自己从君山起程,与陆处士在羽青塘相别。
因为难以辞去官职,所以只能暂时隐居在君阳山。
在君阳山,已经看到了县名花开的美景,
并在科举考试中幸运地遇见了我喜欢的人。
我原本是为了寻找某人而来,却因为看到了竹子而停下。
我的身陷白云之中,我的门占据着春山的尽头。
我最享受的是无事的心境,在篱笆边钓鱼,靠近溪水。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者皎然从君山起程,到君阳山隐居的经历。作者在诗中表达了对官职的抱怨和对山水的热爱。
在诗的开始,作者提到了自己应该辞去官职,但却难以实现,只能选择隐居在君阳山。这暗示了作者对现实世界的厌倦,对官职的束缚感到困扰。作者在君阳山看到了县名花开,意味着他在隐居之地也能欣赏到美景,这给了他欣慰。
此外,作者还提到了在科举考试中遇见了他喜欢的人,这表达了作者希望在隐居生活中能够找到人生的伴侣。
诗的后半部分描绘了作者欣赏山水的心境。作者在诗中表达了对白云和春山的喜爱,以及他乐于钓鱼靠近溪水的心愿。这种宁静和享受无事的心态,展示了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。
整首诗通过描绘作者的隐居生活和对山水的赞美,表达了对现实生活的烦扰和对自然逍遥生活的向往。同时,也展示了作者的诗情画意和对山水的独特感受。
应难久辞秩,暂寄君阳隐。已见县名花,会逢闱是粉。本自寻人至,宁因看竹引。身关白云多,门占春山尽。最赏无事心,篱边钓溪近。
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。...