中文译文:
常说世间的法自然而然地存在,为何还要离开世俗的生活去追寻法呢?
微微留下的踪迹曾经是香林下,而现在只剩下余烬成为了火灾中的房屋。
深夜池塘中心升起了一轮素净的月亮,春天树林中的颜色变得凄风苦雨。
我知道,世间的事物始终是相互欣赏的,但是谁能真正觉悟到人生如梦幻一般。
诗意:
这首诗以兵后经永安法空寺的实际情景为背景,表达了皎然对修行的思考和现实的反思。诗中提及常说人间法自空,即指出修行者在人世间可以实践佛法,不需要离开世俗去追求超脱。然而,法空寺已被贼人焚毁,表明修行的道路并不平坦,充满了挑战和障碍。诗人通过描述火灾中的余烬和凄风苦雨,表达了他对现实世界脆弱和无常的感慨。
诗中还提到夜晚池塘中的素月和春天树林中的凄风苦雨,暗示着修行者内心的寂静和对世间的觉悟。最后两句诗表达了诗人对世人的思考和反思,他认为世世代代的人们相互欣赏,但很少有人真正觉悟到人生的虚幻和无常。
赏析:
这首诗以简练而深刻的语言,通过对现实世界和修行道路的对比,表达了对人生和修行的思考。诗人通过描绘火灾余烬和凄风苦雨的画面,传达了人生和修行的艰辛和无常。诗中的月亮和树林则象征着内心的寂静和觉悟。最后两句诗的反思点明了世间众生对人生真谛的无知和盲目。整个诗篇简洁而有力,给人以深思的启示。
常说人间法自空,何言出世法还同。微踪旧是香林下,馀烬今成火宅中。后夜池心生素月,春天树色起悲风。吾知世代相看尽,谁悟浮生似影公。
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。...