送韩侍御自使幕巡海北
微雨空山夜洗兵,绣衣朝拂海云清。
幕中运策心应苦,马上吟诗卷已成。
离亭不惜花源醉,古道犹看蔓草生。
因说元戎能破敌,高歌一曲陇关情。
中文译文:
微雨洗刷着空山,夜晚洗涤着士兵的勇气。
华丽的衣袍,早晨拂过海面的云彩。
在军营中运策谋的心是辛苦的,骑在马上吟诗已成卷。
临别的亭子里不惜倾酒与花源相伴,古道上还能看到蔓草生长。
因为有人说元戎能够击败敌人,所以高歌一曲表达对陇关的思念之情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送别韩侍御出使边境的场景。微雨洗净了空山,夜晚里士兵们洗涤着身心,迎接新的挑战。韩侍御身穿华丽绣衣,早晨拂过海云,展现出威严和权威的形象。在军营里,参谋们策划军事行动的心思是辛苦的,在马上吟诗也表达了他们对边境的深情。离别之际,亭中的酒没有节省,而是与花源一起畅饮,古道上的蔓草生长也昭示着岁月的更迭。诗中提到因战局的起伏,有人相信元戎将能够击败敌人,这使得诗人高歌一曲,表达了对陇关地区的思念之情。
这首诗通过描绘士兵和将领的离别场景,展示了作者对军队士气的关注和倾佩。他用细腻的笔墨描绘了微雨洗净空山的意境,用华丽的描写展示了将领的威严形象。在士兵们辛苦运策的同时,也能从中感受到他们对边境的忠诚和深情。整首诗既有壮丽的场景,又有对将领和士兵的赞美,表达了作者对军队的尊重和敬意。
微雨空山夜洗兵,绣衣朝拂海云清。幕中运策心应苦,马上吟诗卷已成。离亭不惜花源醉,古道犹看蔓草生。因说元戎能破敌,高歌一曲陇关情。