中文译文:
在桂山上的客人,
在兰室中品味妖娆。
城中绘有广黛画像,
宫中束有修长的腰。
舞袖在风前高举,
歌声在扇后娇柔。
这里的美女无需顾忌,
今天是音乐和舞蹈的节日。
诗意:
这首诗描述了赵王观赏美女舞蹈表演的情景。诗中描绘了桂山上的客人享受兰室中妖娆舞女的表演,画面形象而丰富。诗人将城中绘有广黛画像与宫中束有修长腰身的美女相对照,展现了她们的婀娜多姿。在这样的舞蹈表演中,美女们高举袖子舞动,娇媚的歌声在扇后传出,整个场面充满了音乐与舞蹈的欢愉。
赏析:
这首诗以写景的手法来表达了美丽的舞蹈表演场景,展现了唐代宫廷中的欢愉和娱乐方式。通过对美女的描绘,给人一种绚丽多彩的感觉。整首诗笔触流畅,用词生动,表达了作者对音乐和舞蹈的热爱和欣赏之情。诗中的音乐与舞蹈,构成了一幅鲜活生动的画面,让人感受到了唐代宫廷文化的魅力。
桂山留上客,兰室命妖饶。城中画广黛,宫里束纤腰。舞袖风前举,歌声扇后娇。周郎不须顾,今日管弦调。