寄夫(贞元中伉登第辟江西幕不归张以诗寄之)译文及注释

寄夫(贞元中伉登第辟江西幕不归张以诗寄之)朗读

《寄夫(贞元中伉登第辟江西幕不归张以诗寄之)》的中文译文为:我长时间没有收到你的消息,为此我遣问了很多人。听说你折得了东堂桂,折罢后难道不暂时归来吗?驿使今天过五湖,特地为我传达你对我的思念。你一直夸耀拥有龙泉剑,试着用它割开相思,是否会得不到结果。

这首诗表达了诗人对夫君思念的心情。诗人长时间没有收到夫君的消息,通过询问他人得知夫君折得了一株桂花,但似乎并没有回来。驿使特地过来通报夫君对诗人的思念。诗人对夫君自夸拥有一把割开相思的剑,但实际上并没有割开。

这首诗情感真挚,表达了诗人对夫君的思念之情。同时,诗人对夫君的无关心表达了自己的失落之情。通过描写夫君折得的桂花和夸耀的剑,诗人表达了对夫君的祝愿,希望夫君能够回到自己身边,解除思念之苦。

下载这首诗
(0)