诗词《四水合流》的中文译文如下:
禹凿山川地,
因通四水流。
萦回过凤阙,
会合出皇州。
天影长波里,
寒声古度头。
入河无昼夜,
归海有谦柔。
顺物宜投石,
逢时可载舟。
羡鱼犹未已,
临水欲垂钩。
诗词表达了禹师曾经凿山川,修整地势,使四条水流相通,形成了一个汇流处。经过凤阙的弯曲之处,四条水合流形成一片广阔的皇州(指陕西的渭南)。在这片汇流之地,长天的影子投射在波浪之上,那里有回荡着寒冷声音的古代渡头。水流不分昼夜地汇入大河,注入大海,它们合流时谦和顺从。顺应自然规律,一块石头就可以使水流畅通无阻,合适的时机一条小船就可以乘载而行。人们羡慕着游动的鱼儿,站在水边欲望垂钓。通过诗词,作者抒发了对自然界运行规律的赞美,同时也形容了汇流之处的宏伟景象和人们对自然的向往和垂涎之情。
禹凿山川地,因通四水流。萦回过凤阙,会合出皇州。天影长波里,寒声古度头。入河无昼夜,归海有谦柔。顺物宜投石,逢时可载舟。羡鱼犹未已,临水欲垂钩。