夜归译文及注释

夜归朗读

《夜归》中文译文:
夜深归来冲过寺前的虎,
山里黑沉沉,家中已安然眠卧。
靠近北斗低垂在江边,
仰望明星在高天静立。
庭前抱着烛光不满箸,
峡口传来惊猿的声音。
白发老人停止了舞蹈和歌唱,
手扶拐杖不睡,谁能理解。

诗意和赏析:
这首诗以夜归的场景为背景,通过描绘细节展示了作者返回家园的图景。诗的开篇“夜来归来冲虎过”,通过描写作者在夜晚踏入寺庙前面的景象,展示出作者历经辛劳,高山峻岭的归程。接着,“山黑家中已眠卧”,描述了山中的黑暗和家人们已经熟睡的宁静。然后,诗中描绘了北斗星低垂的景象,以及高空中明亮的星星,展示了自然的宏大和恢弘。随后,“庭前把烛嗔两炬”,展示了作者回到家中后重新点燃的蜡烛。同时,“峡口惊猿闻一个”,描述了远处峡谷中传来的猿猴的叫声,增添了一丝诗意。最后,“白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那”,表达了作者尽管已经年老,但仍然保持着对舞蹈和歌唱的热爱,同时也反映了作者对安逸生活的追求。

这首诗以简洁而富有意境的笔调,描绘了作者回家的夜晚场景。通过对细节的描绘,诗中融入了对自然和家庭生活的思考与情感,展示了杜甫坚韧不拔、乐观向上的精神。同时,也表达了对宁静和安逸生活的向往,以及对岁月流转中快乐与悲伤的感悟。整首诗意境清新,思想深邃,给人以思考和共鸣的空间。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...