送智雄上人译文及注释

送智雄上人朗读

《送智雄上人》

忽起游方念,飘然不可留。
未知携一锡,乘兴向何州。
古岸春云散,遥天晚雨收。
想应重会面,风月又清秋。

中文译文:

突然起了游方的念头,心思飘荡,不可停留。
还不知道带着禅杖,乘着兴致向哪个州去。
古老的岸边春云散去,远天的晚雨停歇。
想必会再次相聚面对面,风景和月光都清晰明朗。

诗意和赏析:

这首《送智雄上人》是一首送别诗,表达了对离别的痛感以及再次相聚的期望。

诗人突然起了游方的念头,他的心思飘荡,不愿停留在原地。他并不确定要带着禅杖(象征佛教修行)去向何方,但却满怀兴致踏上旅途。

诗中提到的古岸春云散去、遥天晚雨收,意味着离别的时刻已经过去,可能是离别时下着雨,而现在雨已经停止,离别的场景渐渐远去。诗人在离别的时刻想到,很有可能会再次相见,并且会面对面交谈。他将再次与朋友共享美好的风景和明亮的月光。

整首诗写意深远,悲欢离合的人生感慨溢于言表。离别的情感充盈于其中,同时也透露着对未来重聚的期望。通过描绘自然景物和表达内心感受,诗人巧妙地表达了他游方的决心、对友人的思念以及期待再相逢的愿望。这使得诗歌情感深刻而感人,给读者留下了深刻的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文: