哀孤鸫译文及注释

哀孤鸫朗读

《哀孤鸫》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悲哀的孤雁,
孤雁迷失了方向。
坚冰封住洞庭湖,
积雪覆满南楚之地。
倒映在寒冷的天空中,
凄凉地宿落在烟雨之中。
上林中的草木凋零,池塘阴暗,
衡山上的人们被杂乱的豺虎困扰。
县官发布命令,收集箭匠,
纺织厂忙碌地制作弓弩的强力羽翼。
稻谷和粮食的每一粒都为战事贡献心力,
饮水、啄食,号召困顿的秋浦。
至今燕代的胡人满布,
每当想要归飞时,却畏惧弓弩的威胁。
畏惧弓弩的威胁,
有谁能为我驱逐胡虏。
胡虏被赶出汉地,大道昌盛,
尽管身处困境,却忘记了辛苦。

诗意和赏析:
《哀孤鸫》这首诗以孤雁为隐喻,表达了作者内心的忧愁和困境。孤鸿失去了归宿的方向,象征着人生中的迷茫和无助。诗中寒冷的冰雪和烟雨,以及凋零的枯草和阴暗的池塘,营造出一种萧瑟凄凉的氛围,表现了作者内心的孤寂与困顿。

诗中提到的衡山居民被豺虎困扰,暗示了社会的腐败和混乱。县官下令收集箭匠制作强力的羽翼,表明战争已经迫在眉睫,人们为了应对战乱而忙碌。稻谷和粮食的每一粒都为战事贡献心力,揭示了战争给农民和普通人民带来的沉重负担。

诗的末尾,作者表达了对胡虏的畏惧和对归乡的渴望。胡虏的存在让人们害怕,无法自由地回到自己的家园。然而,作者仍然希望有人能够驱除胡虏,恢复太平盛世。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几...