《隔墙吹箫悲深有作》是宋代诗人李新的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隔墙之外吹奏的箫声悲伤而深沉,在我内心产生了强烈的共鸣。他的心思细腻如蓑衣,却拥有童心,与老年相比是多么奇特。雪花湿润而无处不在,伴随着悲伤的眼泪纷纷落下,而清脆的箫声却与哭泣声毫不相搭。回归乡间,最令人痛苦的是田地少而无法养家,而渐渐老去却依然关心孩子们的成长。虽然我没有官职、没有才华,但我依然有朋友,感慨于他们的雄辩才智,正如悬挂在危险的河上一般。
诗意:
这首诗描绘了一个有才华但处境艰难的普通人的内心世界。作者通过描述隔墙传来的悲伤箫声以及自己内心的感受,表达了对生活困境和人世悲欢的思考。他感叹自己虽然没有什么才华和地位,但依然有真挚的友谊,同时也表达了对有才华的人的羡慕和敬佩。
赏析:
这首诗以深沉而悲伤的情感展现了一个普通人的内心世界。隔墙传来的箫声象征着外界的悲伤和困苦,而作者内心的共鸣则反映了他对生活的思考和感慨。诗中的比喻和意象使诗意更加丰富,如将内心细腻的思考比作蓑衣,将童心与老年相比,将雪花与眼泪相联结等。这些形象的运用使诗意更加深远。诗人表达了对田地少和年老的忧虑,以及对友谊和才智的珍视。整首诗流露出一种在困境中仍然保持乐观和善良的态度,以及对友情和才华的敬重。这种情感与思考,使得这首诗在宋代文学中具有独特的价值。
撄心人事细如蓑,浑有童心柰老何。湿雪尽随哀泪堕,清箫不与哭声和。归休最病良田少,侵老终怜季子多。无命无才犹有友,但怜雄辩正悬河。