送别许处士坚往茅山
天坛上的云像雪一样,玉洞中的水像琴一样。
白云和流水,已经长久以来传递了清净的人心。
你带着你的包袱去了,路途漫长,风满林间。
一旦进入了华阳洞,永远无法再找到你的踪迹。
诗词的中文译文:
送别许处士坚往茅山
天坛上的云像雪一样,玉洞中的水像琴一样。
白云和流水,已经长久以来传递了清净的人心。
你带着你的包袱去了,路途漫长,风满林间。
一旦进入了华阳洞,永远无法再找到你的踪迹。
诗意和赏析:
这首诗是唐代潘佑写给许处士坚的送别诗。描绘了天坛上的云、玉洞中的水,以及白云和流水所代表的清净人心。诗人表达了对许处士坚的送别之情,并表达了对他的祝福和敬佩之情。
诗中的天坛云似雪、玉洞水如琴的描写,形象地展示了自然景物的美妙和与诗人内心情感的契合。白云和流水则象征着历经千载的清净人心,传递了坚厚深沉的文化内涵。
诗的后半部分表达了诗人对许处士坚离去的思念和惋惜。许处士坚带着自己的包袱上路,面对漫长的旅途和寂静的林间,诗人意识到一旦许处士坚一旦进入了华阳洞,将永远无法再找到他的踪迹。
整首诗融合了自然景物描写和人情思念,表达了诗人对于清净心灵和离别之情的思索和赞美。诗中运用了比喻和象征手法,使诗意更加深远。整体风格简练明快,表达了诗人对懂得珍惜清净的人才的敬佩和渴望。
天坛云似雪,玉洞水如琴。白云与流水,千载清人心。君携布囊去,路长风满林。一入华阳洞,千秋那可寻。