送魏衍移沛译文及注释

送魏衍移沛朗读

《送魏衍移沛》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

积雨断行路,重江未安流。
连续的雨水阻断了行路,大江的水流仍然湍急未平静。
诗中以"积雨断行路"形容行程困难,"重江未安流"则表达出江水湍急的景象,通过自然景物的描绘,传达出作者的离情之苦。

胡为冒艰险,迫此米帛谋。
为何要冒着艰险,迫于生计而谋求米粮和丝绸。
诗中通过"胡为"一词表达出作者对艰难处境的不解,同时通过"米帛谋"表明了作者为生计而奔波的辛苦。

岁晏风作横,未宽为子忧。
年事已长,风波随之而来,仍未能安宁,对子孙的忧虑。
诗中以"岁晏风作横"形容岁月的流转和风波的不断,借以抒发作者对子孙未来的忧虑之情。

卒然托异县,所得如所求。
突然寄托于他乡之地,所得如同所求。
诗中表达了作者在异乡得到了自己所期望的结果,暗示了他对于未来的希望与期盼。

主人如古人,待士礼亦优。
主人待客如同古人,对待士人的礼节也十分优待。
诗中赞扬了主人的待客之道,强调了礼节对于士人的重要性。

人情乐新知,岂不怀旧丘。
人们都喜欢追求新知,难道不会怀念旧时的乡村风貌吗?
诗中表达了作者对于时代变迁和人们追求新事物的思考,同时对于过去的乡村生活怀有深深的思念之情。

我贫无四壁,爱尔胡能留。
我贫穷无法提供安定的生活环境,爱尔何能停留。
诗中表达了作者自身贫困的境遇,无法为他人提供舒适的居住条件,因此无法挽留对方。

子也尚不容,吾代诸公羞。
连你都无法容纳,我作为代表更加惭愧。
诗中表达了作者在社会地位和身份上的低微,无法为对方提供足够的尊重和优待,因此感到羞愧。

勿云百田远,已作千山愁。
不要说百里之外很远,即使千山万水也无法解除思念之情。
诗中通过"百田远"和"千山愁"的对比,表达了作者对于离别的痛苦和思念之情。

念子舍我去,谁复从我游。
想到你舍弃了我而去,再也没有人会和我一同游玩。
诗中表达了作者对于离别后无人相伴的孤独和失落之情。

诸石吾未识,因子卜可不。
我还不熟悉许多地方和景物,因此只能通过你来卜定。
诗中表达对未知的地方和景物的陌生感和依赖他人的情感。

能此已可尚,终焉致绸缪。
能与你有过一段经历已经足够可贵,最终将一切整理清楚。
诗中表达了作者对于与对方的相遇和经历的珍视,并表示将会对过去的一切做出总结和整理。

以上是对《送魏衍移沛》这首诗词的中文译文、诗意和赏析。诗中主要表达了作者对于离别和思念的情感,同时也涉及到社会地位、生计和人情之间的关系等主题。通过对自然景物、人际关系和内心感受的描绘,诗词展现了作者的情感态度和思考。

下载这首诗
(0)
诗文主题:行路子忧
相关诗文:

陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。...