送李衡
羁栖亲故少,远别惜清才。
天畔出相送,路长知未回。
欲销今日恨,强把异乡杯。
君去南堂后,应无客到来。
中文译文:
送别李衡
离开了故乡亲友的伴侣太少,离别之际为他惋惜他那清秀的才华。
清晨天空边相送,漫漫长路知道他未必会回来。
为了消除今日的痛苦,强装笑颜端起酒杯。
君离南堂之后,应该不会再有客人来。
诗意:
这首诗表达了诗人对李衡离开的遗憾和对他才华的称赞。诗人认为李衡离开故乡后,面对漫长的旅途会遇到各种险阻,同时也意味着他可能不会再回来。诗人希望李衡能够消除离别的痛苦,勉强地举起酒杯,但他也猜想李衡离开后南堂将再无来客。
赏析:
这首诗描绘了离别时的场景,表达了诗人对李衡的惋惜和对他才华的赞赏之情。诗人用简洁而准确的词语,把情感与景物相结合,使诗情和意境相互补充,给人以深深的思考和感慨。整首诗抒发了离别带来的伤感和人们对别离不安的担忧之情。
羁栖亲故少,远别惜清才。天畔出相送,路长知未回。欲销今日恨,强把异乡杯。君去南堂后,应无客到来。