十二月十六日夜枕上闻雷已而大雪译文及注释

十二月十六日夜枕上闻雷已而大雪朗读

这首诗是宋代张栻的作品《十二月十六日夜枕上闻雷已而大雪》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十二月十六日夜,我躺在床上听到雷声,接着大雪纷飞。
春天的消息传来,梅花在树边摇曳。
雷声在我枕头上惊动了我,我突然看到窗纸变白,
顿时感觉到竹子的声音更加清脆动听。
江河和海洋都空荡荡的,只剩下梦境萦绕,
我举起酒杯自斟自饮。
早晨到来时,我依然倚在楼上,
湘江城市的美景中,玉树丛生。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象,作者躺在床上听到雷声,接着大雪纷纷而至。然而,诗中并没有详细描述雷雪的景象,而是通过对春天、竹子、梦境和美景的描绘,展现了作者内心的情感和意境。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现了作者对自然景观的感受和内心的情感。诗中的春信梅边动,雷声枕上惊,通过对春天和雷声的描写,表达了作者对生机勃勃的春天的渴望和对自然力量的震撼。窗纸变白,竹声清脆,通过对细微的感觉的描绘,营造出冬夜中的宁静与美好。江海空余梦,壶觞起自倾,表达了作者对逝去时光的怀念和对人生的思考。最后,倚楼处的玉树满湘城,将读者带入了一个美丽的景象,使人们在阅读中感受到自然的壮丽和生活的美好。

整体而言,这首诗以简约而精致的语言,通过对自然景观和内心情感的描绘,展现了作者的感慨和对美好的追求,给人以诗意盎然、意境深远的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文: