赋得送轩辕先生归罗浮山译文及注释

赋得送轩辕先生归罗浮山朗读

赋得送轩辕先生归罗浮山 (采用现代汉语翻译)

旧山归隐浪摇青,
我欢迎您回到这常绿的山间。
绿鬓的山童捧来一本古书,
这是您多年修道的经验。

帆船在水上缓缓行进,
观赏者有猿鸟充当陪伴。
在金鼎上食煎煲的草药,
即为鬼神们敬慕的所聆听。

山洞深处传来仙人的语言,
而船上静寂却闻海的咸鲜气息。
这个地方对您先生来说或许不适宜居住,
我心痛地看到君主南前征战,给您带来忙碌与辛劳。

这首诗描绘了李洞送别轩辕先生返乡的情景。诗人通过描写山水之美,表达了对先生归隐山居的欢迎。山童递上一本经书,象征着轩辕先生多年的修行和学识的积累。叙述了船上的景色和亲身体验的感受,展示了山水的宜人。诗末,诗人表达了对轩辕先生的了解,感慨君主南征给先生带来的繁忙与劳累,并为此感到惋惜。整首诗意境宏大、富有浪漫情怀,又流露出一丝别离之情,给人以思索和品味的空间。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。...