题陆放翁卖花叟诗后译文及注释

题陆放翁卖花叟诗后朗读

《题陆放翁卖花叟诗后》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君不见会稽山阴卖花叟,卖花得钱即买酒。
东方日出照紫陌,此叟已作醉乡客。
破屋含星席作门,湿萤生灶花满园。
五更风颠雨声恶,不忧屋倒忧花落。
卖花叟,但愿四海无尘沙,有人卖酒仍卖花。

诗意:
这首诗词描绘了一个卖花叟的生活场景和内心情感。卖花叟居住在山阴的会稽地区,卖花所得的钱就用来买酒。早晨,当东方的太阳升起照亮紫陌时,这位卖花叟已经陶醉在酒乡成为一位醉酒的游客。他的住处是一个破旧的房子,星星透过破屋的门户,映照在他铺在地上的席子上,而潮湿的萤火虫在他的院子里绽放花朵。在午夜时分,风声狂啸、雨声不停,他并不担忧房屋倒塌,而是担心花儿凋落。最后两句表达了卖花叟的心愿,他希望世界上没有尘沙的地方,即使有人卖酒,仍然有人卖花。

赏析:
这首诗词运用了简练的语言和生动的描写,通过对卖花叟的生活画面的刻画,展现了他特殊的人生态度和情感表达。卖花叟以卖花为生,但他并不为物质生活所困扰,将所得的钱用于买酒,过着随性自在的生活。他对自然的感知和对花朵的关注,体现了他对美的敏感和对生命的热爱。尽管他的居所破旧,但他将星星的光芒与萤火虫的闪烁视为奢侈的享受,表现出一种超脱尘世的心态。他的忧虑不在于物质,而是对花朵的关切,这反映了他对生命脆弱性的认知和对自然变迁的敏感。最后两句表达了他对纯净和美好世界的向往,希望世界能摆脱尘沙的污染,即使有人追求享乐,仍有人能保持对美的追求。整首诗词以简洁的语言唤起读者对自然、人生和美的思考,展现了卖花叟特殊的生活态度和内心世界。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着...