陪湖南李中丞宴隐溪(璋)译文及注释

陪湖南李中丞宴隐溪(璋)朗读

陪湖南李中丞宴隐溪(璋)
竹林啼鸟不知休,罗列飞桥水乱流。
触散柳丝回玉勒,约开莲叶上兰舟。
酒边旧侣真何逊,云里新声是莫愁。
若值主人嫌昼短,应陪秉烛夜深游。

中文译文:
陪湖南李中丞宴隐溪
竹林里啼鸟不知疲倦,乱流水在飞桥上流淌。
轻触柳丝,回程玉勒在回响着,约定从莲叶上搭乘兰舟。
酒边的旧友真是不懂拒绝,天空中的新声音唤作莫愁。
如果主人感到白天太短,应该陪他夜深了仍在游玩。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人曹松的作品。诗人描绘了自己陪湖南李中丞在隐溪的宴会上游玩的情景。整首诗表达了作者对自然和友谊的赞美。

诗的开头,诗人写竹林中的鸟儿啼叫声久久不息,水在飞桥上流动,表现出大自然的生机和活力。接着,诗人描述了自己和李中丞约定在湖水上乘坐兰舟,感叹旧友在酒宴上的谦逊和无拘无束的态度。

最后两句表达了诗人对主人爽快的个性的称赞,并答应陪他在夜深时仍继续游玩。这里的“陪秉烛夜深游”显示出作者对友情和快乐的珍视和追求。

整首诗在描绘自然景色的同时,表达了作者对友情的赞美与珍视。通过描写自然景色和友情,表现了快乐与自由的生活态度,也反映了诗人乐观向上的心态。整首诗情节流畅,形象生动,诗意深刻,给人以愉悦和启示。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

曹松

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。...