送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦译文及注释

送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦朗读

诗词:《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》

中文译文:
清丽的春雨洒在西湖上,
如今你欲离去何处往?
九华山高插云天,远远可望,
三月时节,你的忧愁已舒解。
你是奔逸如风的少年,汗血驹的骏马,
辈份尊贵,与鵷雏一般离别。
去年你冒着严寒一同来到这里,
一声鸣响惊动了群儒学士。
你的书才不为人所知,人们都背离书本,
公卿之中岂会庆贺你的农耕?
你慈爱地经过我身边,骑行得洒脱自在,
晚风吹过,衣襟和裾袖飘扬。
请问你是否能够留下十五天一个月?
我也将航船理顺,送你归家。
我要告诉你与别人不同的事情,
那是蔼然的山峰,松竹之间响起笙竽之音。
你是个奇儿,小友良善而真诚,
老蚌生出双珠,真是异哉。
你的行为也成为了荣耀,
三胡盛事喧嚣了整个州闾。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人王之道的《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》。诗人以清丽的春雨洒在西湖上为背景,表达了对神童胡元弼元英离去的思念和赞美之情。诗中描绘了九华山高插云天,遥远可望的景象,象征着神童的远大前程和出众才华。诗人提到神童的奔逸汗血驹,以及他辈份尊贵和与鵷雏一般的离别,表达了对他的赞叹和羡慕之情。诗人称颂了神童的文才和学问,批评了社会上对于书本的轻视,呼吁重视学问的重要性。最后,诗人表达了自己愿意为神童理顺航船,送他归家的心愿,并赞美了神童的特殊才能和品质。整首诗以清新的意境、优美的描写和深刻的思考展示了神童的风采和社会对他的期待与称赞。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。...