绵州译文及注释

绵州朗读

《绵州》

绵州八月秋气深,
芙蓉溪上花阴阴。
使君唤船复载酒,
书生快意仍长吟。

击鼓吹笙欢客饮,
脱巾露发看日沈。
归来不知其所往,
但见月高松树林。

【中文译文】
绵州的八月,秋天的气息浓厚,
芙蓉溪上花儿影婆娑。
官员唤来船只,装载美酒,
文人快意地长吟诗。

击鼓吹笙,欢乐的客人畅饮,
解开头巾,露出发丝,看太阳沉落。
归来时却不知道去了哪里,
只见月亮高悬在松树丛林。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了宋代绵州八月的秋景。作者通过细腻的描写,展现出秋天的深沉和花阴下的宁静。诗中出现了使君和书生两个角色,使君唤船装载酒,体现了官员们的富贵和奢华;而书生则快意地吟诗,表达了文人墨客对自然景色的赞美和抒发内心情感的欢愉。

诗中的击鼓吹笙,欢客饮酒的场景给人带来欢乐和热闹的氛围,展示了绵州人民的豪爽和热情。而脱巾露发,看太阳沉落的描写,则表现了诗人自由自在的心态和对自然美景的享受。

诗的结尾以一个疑问句作为结语,归来时不知所去,只见高悬的月亮和繁茂的松树林。这种留白的手法给读者留下了遐想的空间,使整首诗更具神秘和意境。诗人以此表达了对流转不息的人事和时光的无常感慨,以及对自然界恒久不变的赞叹。

《绵州》通过对绵州秋天景色的描绘,以及对不同角色和场景的刻画,展现了作者对自然、人生和人情的感悟。整首诗既有景物的写实,又有诗人的情感抒发,形成了一幅绵州秋天的美丽画卷,让读者在阅读中领略到丰富的意境和情感的共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...