忆得当年接善邻,
苦将闲事强夫君。
斗开碧沼分明月,
各领青山占白云。
近日药方多缮写,
旧来诗草半烧焚。
金门几欲言西上,
惆怅关河正用军。
中文译文:
我怀念起那些年与好朋友相聚的时光,
我们常常困扰着自己的琐事,却也成就了我们的友谊。
我们曾一起走过碧沼,在明亮的月光下分道扬镳,
各自占领了青山,占据了白云。
近来,我忙着整理和书写药方,
而我的旧诗草则被烧毁了一半。
我心中一直想着去金门,但却无法向你们述说,
因为眼下正需要用兵防备关河。
诗意和赏析:
这首诗以回忆过去与山中友人相聚的时光为主题,表达了诗人对友谊的珍视以及对时光的怀念之情。诗中描绘了当年与友人一起欣赏月亮、争夺山川的情景,展现了友情的深厚和乐趣。但随着时间流转,现实的琐事和工作导致他们渐行渐远,而过去的诗作也不可避免地消失了一些。最后两句表达了诗人心中一直想去的金门,但因战争的威胁无法实现,这种无奈和惋惜也增添了诗中的忧思情怀。整首诗以简洁、朴实的语言表达了诗人的感情,让读者能够感受到友情和时光的流转带来的思考和感伤。
忆得当年接善邻,苦将闲事强夫君。斗开碧沼分明月,各领青山占白云。近日药方多缮写,旧来诗草半烧焚。金门几欲言西上,惆怅关河正用军。