边将二首
历战燕然北,功高剑有威。
闻名外国惧,轻命故人稀。
角怨星芒动,尘愁日色微。
从为汉都护,未得脱征衣。
按剑立城楼,西看极海头。
承家为上将,开地得边州。
碛迥兵难伏,天寒马易收。
胡风一度猎,吹裂锦貂裘。
中文译文:
边将二首
曾经在燕然北战斗过,我的功劳显赫剑威雄。
外国听说我的名字就害怕,舍命的朋友屈指可数。
敌人仇视我,星芒动摇刺发愁;
长途征战让我焦虑,日影渐微。
放下剑去守卫城楼,向西眺望海角。
作为一位将军,承担起家族的荣誉,打开益州这片边疆。
战乱无法被消弭,天寒马易收。
寒风吹过一次,便吹裂了贵重的貂皮。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张蠙的名篇之一,表达了边界将领常常面对的艰辛和战斗中的辛苦。诗中描绘了将领的功勋和声望,虽然他的战功显赫,但他的敌人却对他怀有恐惧之心。他的生命常常受到威胁,他的朋友稀少。
诗人将边界将领与风雪寒冷的环境相对照,描绘出将领在边境战斗的艰辛和不易。他们经历了无数的战斗,感到疲惫和忧虑。将领虽然执掌重任,但却无法摆脱身上的沉重压力。
诗中还描绘了将领守卫城楼的场景,用诗人独特的笔触描绘了他站在城楼上眺望远方的景象。他作为一位将军能够承担起家族的荣誉,同时也开创了新疆土,取得了巨大的收获和成功。然而,边境之地依然不安宁,敌人的威胁并未完全解除。
最后,诗人以一种戏剧化的方式描绘了胡风吹裂了将领贵重的貂皮,展现了边境战斗的艰苦和残酷。这首诗充满了悲壮和豪情,揭示了边界将领的艰辛和边境战斗的困难。
历战燕然北,功高剑有威。闻名外国惧,轻命故人稀。角怨星芒动,尘愁日色微。从为汉都护,未得脱征衣。按剑立城楼,西看极海头。承家为上将,开地得边州。碛迥兵难伏,天寒马易收。胡风一度猎,吹裂锦貂裘。