颍川城东野老译文及注释

颍川城东野老朗读

《颍川城东野老》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我回到颍川,没有故人相伴,
城东的野老已经白发如银。
少年时埋头苦读,扬起黄尘,
晚年折节依然追求仙道真理。
像麏鹿一样行走,人们不再亲近我,
但他们召唤我到堂上畅饮清酒。
我躺在床上闭上眼睛,偶尔伸展筋骨,
指着黄河告诉大家它源自昆仑山。
黄河向东流入海,回归到天津,
它周围洗涤着大地,一直流淌不息。
婴儿跪坐在太阳轮上,自由自在地游戏,
摆脱束缚,四处奔走与邻居交游。
遇到人们不再自夸,只默默珍藏自己的成就,
让我闭门思过,已经老去的我,仍然渴望知识。
东朝的太行山款待真君,告诉我不要再去游历峨岷山。
回到家中一室,早晨不再起床,
合上棺材,里面只有空空的衣巾。
我自言自语,说我是洞宾的学生,
叹世事贱鄙,目光却被那些富贵所吸引。

诗意和赏析:
《颍川城东野老》表达了作者苏辙的生活感慨和对仙道追求的思考。诗中描绘了一个老者回到颍川的场景,他已经没有了故人相伴,变成了城东的野老,白发如银。他少年时埋头苦读,扬起黄尘,晚年依然追求仙道真理,折节而行。然而,他的修行使他与常人疏远,他像麏鹿一样行走,没有人再亲近他,只有当有人召唤他到堂上畅饮时,他才会出现。他闭上眼睛躺在床上,偶尔伸展筋骨,指着黄河告诉大家它的起源。黄河东流入海,回归天津,周遍洗涤大地,流淌不息。诗中还描绘了一个婴儿跪坐在太阳轮上,自由自在地游戏,摆脱束缚,与四邻交游。作者在逢人时不再自夸,只默默珍藏自己的成就,闭门思过。最后,作者提到了东朝的太行山款待真君,告诉他不要再去游历峨岷山。回到家中,他不再起床,合上棺材,只有空空的衣巾。他自言自语,自称是洞宾的学生,叹世事贱鄙,目光却被那些富贵所吸引。

整首诗词传达了作者对生活的思考和对世俗名利的反思。他通过描述自己在追求仙道真理的过程中的孤独和疏远,表达了对人情世故的失望和对纯粹精神追求的坚持。他看到了世间功名富贵的虚幻和贱鄙,对此感到叹息,但他仍然坚守自己的信念,闭门思过,追求内心的升华和修炼。整首诗词以自然景物和个人经历为背景,通过对比和隐喻的手法,展示了作者对人生追求和社会现实的思考,表达了对追求真理和精神境界的坚持。

这首诗词的语言简洁明快,运用了丰富的意象和隐喻,展现了作者对生活和人生的深刻思考。它通过描述一个老者的境遇和内心世界,表达了对世俗名利的冷漠和对精神追求的执着,具有浓厚的禅意和哲思。同时,诗中运用了自然景物和个人经历的描绘,增强了表达的生动性和感染力。整首诗词给人以深远的启示,引发读者对生活意义和价值的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...