乘小舟出筠江二首译文及注释

乘小舟出筠江二首朗读

《乘小舟出筠江二首》是苏辙创作的一首诗词,描写了他在宦游途中的心情和境遇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乘小舟出筠江二首

宦游欲学林间鹊,每到新年旋叠巢。
蓬篛笼船聊似屋,渔樵把臂便成交。

不妨袖里携诗卷,尚可床头置药包。
古史欲成身愈困,客来未免答讥嘲。

译文:

乘坐小舟出发在筠江,我渴望学习林间的喜鹊,每逢新年它们都会迅速重新筑巢。
草席和篾篱搭建的船,勉强堪比一座房舍,渔夫和樵夫挥臂打招呼便成了朋友。

无妨我带着诗卷藏在袖中,还能把药包放在床头。
但是,努力要成为古代的名人却愈发困难,每当有客人来访也难免要应对他们的嘲笑和讥讽。

诗意和赏析:

这首诗词表达了苏辙在宦游过程中的感慨和心情。苏辙本人是一位文人学士,因政治触犯而被贬谪到地方任职,失去了官职和权力。诗中的"宦游"指的是他离开原居地,四处奔波的经历。

首句"宦游欲学林间鹊,每到新年旋叠巢"表达了苏辙对自己境遇的反思。他希望能够像林间的喜鹊一样自由自在,但每逢新年,喜鹊们都会重新筑巢,这暗喻了苏辙在宦游中努力奋斗,却无法摆脱现实困境的艰辛。

接下来的两句"蓬篛笼船聊似屋,渔樵把臂便成交"描绘了苏辙在小船上的情景。他所乘坐的船虽然简陋,但对他来说却像是一座房舍,渔夫和樵夫们的友善打招呼让他感到温暖和亲切。

第三句"不妨袖里携诗卷,尚可床头置药包"表达了苏辙对文学和医学的执着。他将诗卷藏在袖子里,随时准备创作和抒发情感;同时,他还将药包放在床头,意味着他对疾病的关注和治疗。

最后两句"古史欲成身愈困,客来未免答讥嘲"反映了苏辙在宦游过程中的挫折和不易。他怀揣着成为古代名人的愿望,但现实的困难使他越发感到困顿和挣扎,而且来访的客人常常会对他进行嘲笑和讥讽。

整首诗词通过描绘宦游途中的景象和表达诗人内心的思考,展现了苏辙在困境中坚持追求文学和医学的精神,以及对理想的执着和对现实的反思。诗中融入了自然景物和人情味道,以简洁而深刻的语言描绘了苏辙的心境,使读者能够感受到他的孤独和坚持。这首诗词展现了苏辙作为一位文人的情怀和境遇,同时也反映了他对人生和社会的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...