红窗迥,宫树娇
春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际
懊恨这一双脚底,一日厮赶上五六十里
争气,扶持我去,转得官归,恁时赏你
穿对朝靴,安排你在轿儿里
更选个宫样鞋,夜间伴你
中文译文:
远离红窗,宫中的花树娇艳
春闱考试即将到来,我望着远方的帝都乡里,隔绝在天际
懊恼自己的脚步,一天里匆忙赶了五六十里路
决心扶持着你与我一同前进,转变命运,获得官职后能够赏赐你
让你穿上适合朝廷的靴子,安排你坐在轿子里
并选一双皇宫的绣鞋,在夜晚陪伴你
诗意和赏析:
这首诗以叙事方式展示了作者对于远行途中的辛苦和希望的表达。诗中描绘了春闱考试即将来临,作者却身处远方,渴望能够回到帝都乡里参加考试。作者懊恼于自己的脚步缓慢,但仍然努力前行。他决心扶持着自己,希望能够通过考试获得官职后,能够回赏给自己的伴侣。诗中用到了一些宫廷的元素,如朝靴、宫样鞋等,显示了作者希望通过考试而得到官职,从而改变自己和伴侣的命运。整首诗表达了作者对于远行与梦想的坚持和奋斗。
春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际。懊恨这一双脚底。一日厮赶上五六十里。争气。扶持我去,转得官归,恁时赏你。穿对朝靴,安排你在轿儿里。更选个、宫样鞋,夜间伴你。