直玉堂作译文及注释

直玉堂作朗读

[注释](1)禁门:宫门。(2)淋漓:酣畅的样子;麻:唐宋时任命大臣用白麻纸颁诏,此处代指诏书。(3)唱:古时皇宫里有人专司唱晓。(4)墀[音“痴”]:台阶;也指地面。

[译文]夜晚,皇宫门紧锁,宫禁之地戒备森严,寂静无声,我饱蘸墨水,淋漓挥洒,不一会儿就写好了两份任命丞相的诏书。宫中报晓的太监已敲过五更了,天还未亮,满阶的紫葳花浸润在皎洁的月光中。

下载这首诗
(0)
相关诗文: