后两日大雪邦衡复用前韵作穷语戏和译文及注释

后两日大雪邦衡复用前韵作穷语戏和朗读

《后两日大雪邦衡复用前韵作穷语戏和》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
第二天下雪,邦衡又用前两天的韵律写了这首戏谑之作。
上天怜悯居住在混沌中的贫穷者,十天来没有炊烟升起,香味积厨。
傍晚时分,雪故意教我把米撒得碎碎的,馋虫又怎么忍心流下口水。
旱苗已经啃尽了寒冷中的谷物,风中的絮子在吟唱时怕陶罐中的醇酒。
谁能像维摩菩萨那样坐在芳香的锦缎之上,撒花别有一番乐趣。

诗意:
这首诗词以一种戏谑的语调,描绘了贫穷生活中的艰辛和对美好事物的渴望。诗人通过自嘲和夸张的手法,表达了自己对美食、温暖和舒适的向往,同时也展现了对富足生活和优美环境的羡慕之情。诗中的维摩菩萨形象,也象征着诗人对高尚境界和美好心灵的向往。

赏析:
《后两日大雪邦衡复用前韵作穷语戏和》以一种幽默而夸张的方式,描绘了贫穷生活中的困境和对美好生活的向往。诗中使用了丰富的意象和比喻,将贫穷与富足、冷酷与温暖进行对比,形成了鲜明的对照。诗人通过自嘲和调侃,表达了对物质生活和精神追求的双重渴望。

诗中的维摩菩萨形象是整首诗的亮点之一,他坐在芳香的锦缎之上,撒花别有一番乐趣。这个形象象征着高尚的境界和内心的宁静,与诗中贫穷的现实形成鲜明的对比。通过这一形象,诗人表达了对精神富裕和内心宁静的向往。

整首诗以幽默的口吻,将贫穷生活中的困境和对美好生活的向往娓娓道来,给读者带来一种轻松愉快的阅读体验。它不仅反映了宋代社会的贫富差距和贫困者的生活状态,还展示了诗人对美好生活和高尚追求的渴望,具有一定的社会讽刺意味。

下载这首诗
(0)
相关诗文: