岐州安西门译文及注释

岐州安西门朗读

《岐州安西门》是唐代诗人吴融创作的一首诗,描绘了唐代时岐州安西门外的景象和人们的苦难生活。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岐州的安西门关外一片愁云惨淡,
已有一百年前弦鼓声断绝。
山上的犬儿曾经唱歌,
马儿曾经被称为龙子几度嘶鸣。
自从辽水上升烟尘,蔓延到遍地难辨的山道,
如今登上城楼心生泪,行人不停走过草原。

诗意:
在这首诗中,诗人描绘了唐代时岐州安西门的凄凉景象。诗中提到的安西门是岐州城的一扇城门,而岐州又位于今天的陕西省西安市。诗中描绘的一百年前断鼓鼙,犬解人歌,马称龙子等景象,表达了当时岐州曾经的繁荣与欢乐,而现在已经一片荒凉的景象。诗人还通过辽水烟尘上升、道路迷乱的描述,表达了这个地方被战争摧毁后的凄凉与困苦。最后,诗人登上城楼,看到草原上行人匆匆,内心扼着泪水,感叹当时的荣光已经消失,只剩下无边无际的苦难。

赏析:
《岐州安西门》以简洁而深情的语言表达了对过去繁荣景象的怀念,以及对当前苦难生活的感慨。诗中通过对有声之地的描绘,使读者感受到了安西门外历史的厚重与悲凉,也让读者对过去的辉煌和现实的困境产生了共鸣。诗人的语言朴实而真挚,给人以深深的思考与触动。整首诗以史实为基础,通过对岐州安西门的描绘,展现了历史的变迁与人们的遭遇,给人以沉重的压力与深入的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。...