玩水禽(在古南醴陵县作)译文及注释

玩水禽(在古南醴陵县作)朗读

《玩水禽(在古南醴陵县作)》译文:

两只珍禽在渺渺溪,
一只翠衿,一只红掌,
羽毛干净,没有污泥。
向阳的地方是它们的睡觉处,
像莎草铺成的毯子。
踩在水上飞翔时,
浪涛成为它们的阶梯。
依偎在雕梁上,轻盈地飞舞,
压低声音,笑着迎接清晨的鸡鸣。
我劝你仔细观察渔翁的意思,
不要让绳网误捕它们安稳的栖息地。

诗意和赏析:
这首诗以描绘两只禽鸟在溪水中嬉戏为主题,通过生动的形象和细节描写,展现出了自然界中的宁静和生机盎然的景象。

诗中的两只禽鸟被描绘得非常美丽,一只是翠衿,一只是红掌,这些细节的描绘为读者勾勒出了禽鸟的形象。它们的羽毛干净整洁,没有一丝污泥,体现了它们的优雅和纯洁。

诗的下半部分,诗人通过描述禽鸟在阳光下睡觉的场景,以及在水面上飞翔的情景,展现出禽鸟的灵活和自由自在的状态。禽鸟在水面上飞翔时,浪涛成为它们的阶梯,这句形象地描绘了禽鸟飞翔的场景,给人以美好的想象。

诗的最后两句,诗人劝告读者要细心观察渔翁的意思,不要让绳网误捕禽鸟的安稳栖息地。这里可能是对于读者的一种警示,不要过于贪图猎捕禽鸟而破坏了自然的平衡和生态。

总之,这首诗以描绘禽鸟嬉戏的场景为主题,通过生动的细节描写和富有想象力的意象,展示了大自然的美丽和生机,同时传达了人与自然和谐共存的理念。

下载这首诗
(0)
诗文归类:寺庙
相关诗文:

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...