《短褐》诗词的中文译文:
闲披短褐,拄着山藤杖。
我头上虽然没有僧人的发髻,但我的心却是出家人的。
坐着睡着,清澈的夜晚已过半,
芭蕉的影子在道场的灯光下飘动。
诗意和赏析:
这首诗以描述自己身着简单的僧袍短褐、手拄着山藤杖子的形象开始,并以“头不是僧心是僧”的自我解释,表达了作者虽然外表看起来与僧人相似,但他的内心思想却是像出家人一样的纯净。
接着诗中以“坐睡觉来清夜半,芭蕉影动道场灯”的描写,展示了作者的清静生活。无论是坐着还是睡觉,他都能在幽静的夜晚感到宁静。芭蕉的影子摇曳在道场的灯光下,更加突显了这片宁静的境地。
整首诗以简洁明了的词语和意境,传达了一种闲适宁静的生活状态,展现了作者内心深处的宁静和出尘的境界。通过描绘自然景物和自我主体的对比,表达了作者追求内心平静的心境,以及对清静生活的向往。
闲披短褐杖山藤,头不是僧心是僧。坐睡觉来清夜半,芭蕉影动道场灯。
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。...