丁校书见招晚酌译文及注释

丁校书见招晚酌朗读

《丁校书见招晚酌》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在这里,心情郁闷无聊,
远离烦恼,舟楫在黄昏时邀约。
江水悬挂的夕阳只有三尺高,
风吹折了垂下的阳光,只剩下几条。
流水流入花村,渐渐消失不见,
幽居之人独自对着酒,心思飘忽。
这个乡村无法与你同游,
春天来临时更加寂寥。

诗意:
这首诗词描绘了诗人高启在一个寂静的夜晚,坐在江边的景象。他感到郁闷和孤独,远离了喧嚣和烦恼。夕阳的余晖在江面上投下短暂的影子,被风吹散,只剩下几道光线。流水流入花村,渐渐消失在远方,而高启独自一人,对着酒杯思考着。他感叹这个乡村无法与他的朋友共同欢乐,而春天的到来只会让他更加孤寂。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤独和无奈。通过对景物的描写,诗人表达了自己的情感和思考。他坐在江边,感到郁闷和无聊,远离了烦恼,但却没有找到内心的宁静。夕阳的余晖只有短暂的时刻,被风吹散,象征着美好的事物往往是短暂的。流水流入花村,消失在远方,暗示着诗人的孤独和迷茫。他独自对酒,思绪飘忽,表达了他内心的苦闷和思考。诗的最后两句表达了诗人对友谊和陪伴的渴望,他感叹这个乡村无法与他的朋友共同欢乐,而春天的到来只会让他更加孤寂。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独和对友谊的渴望,给人以深思和共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...