yě yīng lái gē
野鹰来歌
yě yīng lái, gāo tái xià.
野鹰来,高台下。
tiān hán niǎo sǐ hú tù fú, kū shāo zhuó xuě hé wéi zhě.
天寒鸟死狐兔伏,枯梢啄雪何为者。
yí chéng yǒu jiǔ xù ěr hán, gé gāo gōu nuǎn ròu bù gān,
宜城有酒煦尔寒,格高鞲暖肉不乾,
zhōng rì bì ěr yè sù ān.
终日臂尔夜宿安。
yě yīng lái,
野鹰来,
shān zhōng rěn jī liáng dú nán.
山中忍饥良独难。
tiān yīn rì luò xuě mó hu,
天阴日落雪模糊,
yǒu hǔ yǒu hǔ xióng dāng tú, liǎng yuán bù bǎo nì wǒ chú.
有虎有虎雄当涂,两猿不饱睨我雏。
yīng bù lái, jiāng nài hé.
鹰不来,将奈何。
野鹰来,高台下。天寒鸟死狐兔伏,枯梢啄雪何为者。宜城有酒煦尔寒,格高鞲暖肉不乾,终日臂尔夜宿安。野鹰来,山中忍饥良独难。天阴日落雪模糊,有虎有虎雄当涂,两猿不饱睨我雏。鹰不来,将奈何。