《秋夜听任郎中琴》是唐代薛能创作的一首诗词。下面是我的中文译文、诗意和赏析:
秋夜听任郎中琴
十指宫商膝上秋,
七条丝动雨修修。
空堂半夜孤灯冷,
弹著乡心欲白头。
译文:
秋夜,我倚坐在郎中的旁边,
他十指弹奏着宫商音阶,那声音中透着秋意;
琴弦一动一停,像是雨点细细地落在琴弦上。
空荡的堂屋,半夜里孤独的灯光很冷清,
我弹奏着琴,却感到思乡之情如此沉重,仿佛白发已近。
诗意:
这首诗通过描绘一个秋夜中的琴音,表达了诗人思乡的愁绪和孤寂之情。诗人倚坐在郎中身旁,聆听着他弹奏的琴音,那动人的琴音如秋天的风景,让人不禁感叹时光的匆匆和岁月的流逝。空荡的堂屋里,只有孤独的灯光,诗人的琴声在寂静的夜晚中回荡。琴声使诗人不由自主地想起故乡,思念之情如潮水般涌上心头,使他觉得白发已近,年岁已老。
赏析:
这首诗以“秋夜听任郎中琴”为题,通过描绘孤灯、琴音和思乡之情,表达了诗人的愁思和内心的孤独。诗中以景写人,通过描绘琴音、灯光等细节来突出诗人的思乡之情。诗人思乡而发愁,把思乡之情隐喻为白发已近。整首诗语言简练,意境深远,给人以凄凉和孤寂的感觉。通过琴音的流淌,诗人深情地抒发了自己对故乡的深深思念之情。整首诗凭借抒情真挚和情感的深刻展示了诗人的才情和感受力。
qiū yè tīng rèn láng zhōng qín
秋夜听任郎中琴
shí zhǐ gōng shāng xī shàng qiū, qī tiáo sī dòng yǔ xiū xiū.
十指宫商膝上秋,七条丝动雨修修。
kōng táng bàn yè gū dēng lěng, dàn zhe xiāng xīn yù bái tóu.
空堂半夜孤灯冷,弹著乡心欲白头。
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。...
同营三十万,震鼓伐西羌。战血粘秋草,征尘搅夕阳。归来人不识,帝里独戎装。悬军征拓羯,内地隔萧关。日色昆仑上,风声朔漠间。何当千万骑,飒飒贰师还。意气成...
正气绕宫楼,皇居信上游。远冈延圣祚,平地载神州。会合皆重译,潺湲近八流。中兴岂假问,据此自千秋。寥泬敞延英,朝班立位横。宣传无草动,拜舞有衣声。鸳瓦云...
八月曾殊选,三星固异仪。袝陵经灞浐,归赗杂华夷。旌去题新谥,宫存锁素帏。重泉应不恨,生见太平时。月落娥兼隐,宫空后岂还。衔哀穷地界,亲莅泣天颜。旧住留...