秦嘉妻徐淑答诗一首

秦嘉妻徐淑答诗一首朗读

妾身兮不令。
婴疾兮来归。
沉滞兮家门。
历时兮不差。
旷废兮侍觐。
情敬兮有违。
君今兮奉命。
远适兮京师。
悠悠兮离别。
无因兮叙怀。
瞻望兮踊跃。
伫立兮徘徊。
思君兮感结。
梦想兮容辉。
君发兮引迈。
去我兮日乖。
恨无兮羽翼。
高飞兮相追。
长吟兮永叹。
泪下兮沾衣。

下载这首诗
(0)
诗文归类:母亲
诗文主题:家门历时不差
相关诗文:

秦嘉妻徐淑答诗一首译文及注释

《秦嘉妻徐淑答诗一首》是一首两汉时期的诗词,作者是秦嘉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

妾身兮不令。
婴疾兮来归。
沉滞兮家门。
历时兮不差。

旷废兮侍觐。
情敬兮有违。
君今兮奉命。
远适兮京师。

悠悠兮离别。
无因兮叙怀。
瞻望兮踊跃。
伫立兮徘徊。

思君兮感结。
梦想兮容辉。
君发兮引迈。
去我兮日乖。

恨无兮羽翼。
高飞兮相追。
长吟兮永叹。
泪下兮沾衣。

诗词中文译文如下:

我的身体不好,
患病了却归来。
在家门前沉寂,
时间过去了不长。

闲置了守侍的职责,
情感和尊敬有所违背。
君主如今奉命,
远行至京师。

离别的时间漫长,
无法找到叙述的机会。
瞻望着,心情焦躁,
站立着,徘徊不安。

思念君主,感情交结,
梦想中君主的容光焕发。
君主离去,引领着前进,
离开我,日子变得孤单。

遗憾没有羽翼,
高飞着彼此追逐。
长吟着,永远地叹息,
泪水滴落,沾湿了衣袖。

这首诗词表达了秦嘉妻子徐淑对丈夫离去的思念之情。她描述了自己身体不好,但仍然坚持回家等待丈夫归来。在丈夫离开后,她感到孤独和焦虑,渴望能与丈夫分享自己的感受,但却无法找到机会。她思念丈夫,心情交织,对丈夫的梦想和辉煌充满了期待。然而,丈夫已经离去,她感到无助和孤独,希望自己能拥有羽翼,与丈夫相伴相随。最后,她长吟着,永远地叹息,泪水滴落在衣袖上,流露出深深的思念之情。整首诗词抒发了妻子对丈夫的深深思念和渴望相聚的心情,表达了她对离别的痛苦和无奈的感受。

秦嘉妻徐淑答诗一首读音参考

qín jiā qī xú shū dá shī yī shǒu
秦嘉妻徐淑答诗一首

qiè shēn xī bù lìng.
妾身兮不令。
yīng jí xī lái guī.
婴疾兮来归。
chén zhì xī jiā mén.
沉滞兮家门。
lì shí xī bù chà.
历时兮不差。
kuàng fèi xī shì jìn.
旷废兮侍觐。
qíng jìng xī yǒu wéi.
情敬兮有违。
jūn jīn xī fèng mìng.
君今兮奉命。
yuǎn shì xī jīng shī.
远适兮京师。
yōu yōu xī lí bié.
悠悠兮离别。
wú yīn xī xù huái.
无因兮叙怀。
zhān wàng xī yǒng yuè.
瞻望兮踊跃。
zhù lì xī pái huái.
伫立兮徘徊。
sī jūn xī gǎn jié.
思君兮感结。
mèng xiǎng xī róng huī.
梦想兮容辉。
jūn fā xī yǐn mài.
君发兮引迈。
qù wǒ xī rì guāi.
去我兮日乖。
hèn wú xī yǔ yì.
恨无兮羽翼。
gāo fēi xī xiāng zhuī.
高飞兮相追。
cháng yín xī yǒng tàn.
长吟兮永叹。
lèi xià xī zhān yī.
泪下兮沾衣。

秦嘉诗文推荐

哀人易感伤。

妾身兮不令。婴疾兮来归。沉滞兮家门。历时兮不差。旷废兮侍觐。情敬兮有违。君今兮奉命。远适兮京师。悠悠兮离别。无因兮叙怀。瞻望兮踊跃。伫立兮徘徊。思君兮...

羣祥既集。二族交欢。敬兹新姻。六礼不愆。羔鴈总备。玉帛戋戋。君子将事。威仪孔闲。猗兮容兮。穆矣其言。

人生譬朝露,居世多屯蹇。忧艰常早至,欢会常苦晚。念当奉时役,去尔日遥远。遣车迎子还,空往复空返。省书情凄怆,临食不能饭。独坐空房中,谁与相劝勉。长夜不...

皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。浮云起...