子真能自在,江海意何如。
门掩疏尘吏,心闲阅道书。
古城寒欲雪,远客暮无车。
杳杳思前路,谁堪千里馀。
子真能自在,江海意何如。门掩疏尘吏,心闲阅道书。古城寒欲雪,远客暮无车。杳杳思前路,谁堪千里馀。
《赠别安邑韩少府》
子真能自在,江海意何如。
门掩疏尘吏,心闲阅道书。
古城寒欲雪,远客暮无车。
杳杳思前路,谁堪千里馀。
中文译文:
子真真能够自在,江海之间有何打算。
门掩着疏松的尘土,心情闲适地阅读道书。
古城里渐渐寒冷,仿佛要下雪,远游客在黄昏无法坐车。
深深地思念前方的道路,有谁能够承受千里之余。
诗意:
这首诗是作者耿湋在离别安邑韩少府时写的,表达了离别的思念之情。诗中描绘了韩少府过上了自在的生活,而自己却远离家乡,思念万分。诗中表达了作者对于离别的痛苦和无奈,同时也对前方未知的道路充满了期待。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者心中的离别之情。从描写韩少府的自在和闲适,到描绘自己寂寞而寒冷的处境,再到表达对未来道路的思索和期待,都展现了作者真实的感受。整首诗以寥寥数语表达了作者对于别离的无奈和思念,读来让人产生共鸣。同时,诗中也透露出一种对于未知的探索和追求的精神,给人以希望和勇气。诗中运用了简洁的语言和形象的描绘,使诗意更加深远。
zèng bié ān yì hán shào fǔ
赠别安邑韩少府
zǐ zhēn néng zì zài, jiāng hǎi yì hé rú.
子真能自在,江海意何如。
mén yǎn shū chén lì, xīn xián yuè dào shū.
门掩疏尘吏,心闲阅道书。
gǔ chéng hán yù xuě, yuǎn kè mù wú chē.
古城寒欲雪,远客暮无车。
yǎo yǎo sī qián lù, shuí kān qiān lǐ yú.
杳杳思前路,谁堪千里馀。